1 Corinthians 11:4

Authorized King James Version

PDF

Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.

Original Language Analysis

πᾶς Every G3956
πᾶς Every
Strong's: G3956
Word #: 1 of 12
all, any, every, the whole
ἀνὴρ man G435
ἀνὴρ man
Strong's: G435
Word #: 2 of 12
a man (properly as an individual male)
προσευχόμενος praying G4336
προσευχόμενος praying
Strong's: G4336
Word #: 3 of 12
to pray to god, i.e., supplicate, worship
or G2228
or
Strong's: G2228
Word #: 4 of 12
disjunctive, or; comparative, than
προφητεύων prophesying G4395
προφητεύων prophesying
Strong's: G4395
Word #: 5 of 12
to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office
κατὰ covered G2596
κατὰ covered
Strong's: G2596
Word #: 6 of 12
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
κεφαλὴν head G2776
κεφαλὴν head
Strong's: G2776
Word #: 7 of 12
the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
ἔχων having G2192
ἔχων having
Strong's: G2192
Word #: 8 of 12
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
καταισχύνει dishonoureth G2617
καταισχύνει dishonoureth
Strong's: G2617
Word #: 9 of 12
to shame down, i.e., disgrace or (by implication) put to the blush
τὴν G3588
τὴν
Strong's: G3588
Word #: 10 of 12
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κεφαλὴν head G2776
κεφαλὴν head
Strong's: G2776
Word #: 11 of 12
the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
αὐτοῦ G846
αὐτοῦ
Strong's: G846
Word #: 12 of 12
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis & Commentary

Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head—Paul addresses male head covering first. In Jewish custom, men covered their heads in prayer (modern practice, though not universal in the first century). But in Greco-Roman culture, men typically prayed with heads uncovered. Paul sides with Greco-Roman custom here, but his reasoning is theological, not cultural.

The wordplay on kephalē (head) is crucial: the physical head represents the metaphorical head (Christ, v. 3). A covered head symbolically obscures the glory of God that man is to display (v. 7). Dishonoureth his head means both shaming his physical head and dishonoring his metaphorical head, Christ. When men pray or prophesy (both require Spirit-inspiration), they function as representatives of Christ's headship and must visibly display that glory, not veil it.

Historical Context

In Greco-Roman worship, men removed head coverings while women covered their heads (symbolizing modesty and respectability). Jewish practice was mixed—later rabbinic Judaism mandated male head covering, but first-century practice was diverse. Paul navigates these cultural customs with theological principle: worship should visibly display the created order and not confuse gender distinctions. The pneumatic activities (praying, prophesying) were accessible to both men and women (11:5), but gender-appropriate signs maintained creational order.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics